WordCube’s localization services are intended to boost your visuals with faithful content translation, dubbing, voice-over, video subtitling as well as software and website localization. We choose the right voice-over artist from our talented pool to make your project even more compelling. Our subtitling services are trusted and valued by the organizations that need subtitles accurately translated into multiple languages.
Dubbing audiovisual media with expertise in over 100 languages
ADD SERVICE TO CARTWe extract code, translate it, and make it suit the targeted audience with an enhanced UI
ADD SERVICE TO CARTTrained native speakers of your targeted languages and digital artists creating multilingual subtitles for your videos
ADD SERVICE TO CARTMany organizations are going global now. Globalization means different things for different companies. Expanding businesses into international markets requires proper planning—and, even more critically, internationalization and localization services. WordCube specializes in providing internationalization and localization services and preparing organizations to localize content into various languages and cultures. We offer leading language and localization services for projects ranging from modern web applications to video presentations with the right combination of people, processes, and technology.
ABOUT US